分崩離析‧讀書筆記|GM閱讀


📚
《分崩離析》
Things Fall Apart
Chinua Achebe 著作 1958年
黃女玲 翻譯 2014年
遠流出版

🚥本文會討論到小說劇情。

💊
《分崩離析》是一部長篇小說,敘寫非洲傳統部落受到殖民勢力和基督教衝擊而「分崩離析」。這本書的前半部分描述烏默非亞宗族的文化,包含部落的傳統信仰、農業生產、婚喪儀式、秩序規矩、性別與權力等。同時也從許多事件認識主角歐康闊的性格,以及他與家人的關係。

一開始實在看不出故事要往哪個方向前進,直到後半段情節才走向劇烈的衝突。英國傳教士帶著經濟和軍事力量進入烏默非亞,改變宗族內的人際關係,鬆動原來的社會秩序。最後,歐康闊爭勝主戰的性格把自己推向死亡的悲劇。可以猜想部落和傳統文化也將走上相同的命運。

🌟
在這一本小說裡我看見的是,英國殖民勢力以軍事和經濟優勢作為後盾,鎖定那些無法在傳統社會得到認同的族人,透過宗教信仰的破口,一步步征服、分化、收編傳統部落。傳統部落也沒有眼睜睜地看著宗族分裂,而是在持續的衝撞與忍耐中掙扎度過,但最後仍沒有足夠的力量反抗,只得走向認命妥協的結局。

遠藤周作的小說《沉默》則可以看見情境相反的故事。葡萄牙的傳教士前往日本宣教,卻受到日本政府的強力掃蕩壓制。有些本地的教徒和傳教士在政府的折磨虐待之後被迫棄教,公開宣示耶穌不是神。也有些人選擇就此殉教,將永恆的生命寄託於死後世界。

人們有一種焦慮,源自於自己根深蒂固相信的價值觀,被他人否定。在前面兩種異文化衝突的環境裡,可以想像幾乎所有人都焦慮不安。人們所信奉的傳統、不可更動的價值觀,竟然被外來的他者大力否定;有些人經過長期的徬徨與糾結之後,決定放棄原有的宗教觀,以其他信仰取而代之;另也有些人在改宗之後,接收到來自傳統的壓力被迫再改回去。

在這場文化勢力的交流與對壘之中,人的自我主體性被忽視。更難過的是,當掌控文化話語權的其中一方擁有支配另一方的權力,無論是軍事暴力或經濟宰制,人們都被迫面臨不自由的約束。《分崩離析》揭示了傳教士/殖民者的暴力,《沉默》則展現本土政治權威的壓迫管制。儘管兩者的權力位階相反,卻都引發一連串的慘劇。

所有文化和價值觀都是在不斷變動和挑戰中成形,我們不可能為了防止衝突而禁止文化互動。但至少我期待,無論是誰,都該放下軍事武器,停止暴力脅迫,也停止經濟誘惑。至少所有人都應該好好地說、好好地聽,實踐一些所謂的「自由」。價值衝突必然持續存在,但我想情況會好一點。

🌟  
本書最後幾段為讀者揭示了18-19世紀殖民地報告的書寫脈絡。殖民者多半不願意深入理解本土部落的文化習俗,對他們來說要做的僅是蒐羅各種新奇有趣的事務,為了幫書增添一點「趣味」(儘管這些事務根本上是場悲劇)。而Malinowski理解到這些資訊的問題,因而批判人類學研究採用這些材料,從而開啟新一代人類學的學術典範。

🌴
這本書是2019秋季 文化人類學 選讀書籍。 

📅
閱讀於 2019年11月30日~12月1日。

📚
《沉默》
遠藤周作 著作 1966年
林水福 翻譯 
立緒文化出版 二版 2017年

留言

這個網誌中的熱門文章

美國50州行政區圖‧各州人口面積統計|GM地圖

死亡率指標介紹+2017臺灣死亡解析|人口解析

村里名知多少?什麼里名最常見|GM分析

英國國會如何表決‧最詳細解析|GM政治

[步道]大直-老地方-劍潭。串聯捷運站、眺望機場、圓山水神社遺跡